Giải thưởng “Văn hoá Phan Châu Trinh” lần thứ tư vừa được trao tặng cho 6 vị học giả, dịch giả và nhà giáo dục có cống hiến xuất sắc trên lĩnh vực hoạt động của mình vào tối 24.3 tại TP.Hồ Chí Minh.

 

Đó là Giáo sư Hoàng Tụy (lĩnh vực giáo dục); nhà thơ, nhà văn, nhà phê bình người Mỹ Kevin Bowen và nhà dân tộc học người Czech Ivo Vasiliev (lĩnh vực Việt Nam học); nhà nghiên cứu Lại Nguyên Ân (lĩnh vực nghiên cứu) và hai dịch giả Phạm Văn Thiều và Nguyễn Đôn Phước (lĩnh vực dịch thuật).

Nhà thơ, nhà nghiên cứu Inrasara (phải) và nhà nghiên cứu người Czech Ivo Vasiliev.          Ảnh: Lý Đợi
Nhà thơ, nhà nghiên cứu Inrasara (phải) và nhà nghiên cứu người Czech Ivo Vasiliev. Ảnh: Lý Đợi

Nếu năm 2009, giải thưởng về lĩnh vực Việt Nam học vinh danh nhà dân tộc học Georges Condominas khi ông đã bước sang tuổi 90 (ông SN 1921 tại Hải Phòng, cha là người Pháp, mẹ là người lai Việt, Trung Quốc và Bồ Đào Nha, đã có những tác phẩm nghiên cứu về Tây Nguyên và Việt Nam: Chúng tôi ăn rừng đá thần Gô, Kỳ lạ mỗi ngày, Không gian xã hội); ông yếu đến nỗi phải nhờ đến người học trò đang công tác tại Hà Nội nhận giải và đọc diễn từ; thì năm nay, Hội đồng Khoa học giải thưởng quyết định trao tặng cho hai người ở hai lĩnh vực hoàn toàn khác nhau.
Kevin Bowen - GĐ Trung tâm Wiliam Joyner thuộc ĐH Massachussetts (Boston, Mỹ) - là nhà văn, nhà phê bình sau chiến tranh, là cầu nối quan trọng trong công cuộc giao lưu văn học Việt - Mỹ. Ông và các đồng nghiệp ở trung tâm đã dịch giới thiệu thơ Nguyễn Trãi, Nguyễn Du, Hồ Xuân Hương và nhiều nhà thơ VN khác... cho công chúng Mỹ. Ông Kevin nổi tiếng ở VN là bởi lẽ đó.

Bên cạnh Kevin Bowen, Ivo Vasiliev - một nhà dân tộc học người Czech - có lẽ là người còn khá vô danh. “Tôi rất vinh dự khi nhận được Giải thưởng Phan Châu Trinh. Nó sẽ cổ vũ tôi trong công cuộc nghiên cứu 65 ngàn người Việt Nam đang sống ở Czech giải thưởng còn thêm lý do để tôi có cống hiến mới phục vụ cộng đồng...” - ông nói.

Ông nói tiếng Việt như người Việt trí thức. Cũng phải thôi. Ông vừa là nhà ngôn ngữ vừa là nhà nghiên cứu văn hoá. Học tiếng Triều Tiên 5 năm, ông xung phong đăng ký thi học tiếng Việt để thành lập môn Việt Nam học ở đại học. 3 năm phải xong luận án! Và ông đã bảo vệ thành công luận án tiến sĩ Ngữ pháp Hán - Việt trong tiếng Việt chuẩn hiện đại.
Lần đầu tiên đến VN năm 1960 với tư cách người thông dịch và dù sau đó ít khi có dịp về VN, nhưng có thể nói ông rất am hiểu văn hoá VN.

Công trình ngôn ngữ so sánh tiếng Việt và tiếng Czech của ông gồm 50 trang bằng tiếng Anh là một đóng góp lớn về mặt khoa học, bởi như ông giải thích: Đó là “hai thứ tiếng đối lập hầu như là tuyệt đối”.

                                                                        Theo Báo Laodong

 

Các tin khác

Cồng chiêng xuất hiện trong buổi tổng kết cuối năm của hội người cao tuổi xóm Sống - xã Vĩnh Đồng (Kim Bôi).
Uyên Linh sẽ là Đại sứ thiện chí của UNESCO VN về các vấn đề thanh niên.
Không có hình ảnh
Không có hình ảnh

NSƯT Minh Hòa: Linh hoạt trong từng vai diễn

Vui tính và dễ gần, đó là những gì mọi người cảm nhận ngay khi gặp gỡ diễn viên, NSƯT Minh Hòa. Nhưng hơn thế là những chia sẻ nghề nghiệp của một diễn viên có khả năng đảm nhận nhiều vai cả chính diện và phản diện.

Dự án kịch tương tác Đừng đợi đến ngày mai: Đưa người có HIV lên sân khấu

Cuối tháng 3 đầu tháng 4-2011, dự án "Ðừng đợi đến ngày mai" tiếp tục biểu diễn tại các trường đại học trên địa bàn miền Trung. Sau thành công của Steoro man, đây là dự án kịch tương tác thứ hai của Ðoàn kịch 3 (Nhà hát Tuổi Trẻ) với sự tham gia của cả người có HIV.

Triển lãm tranh sơn mài Việt Nam tại Bắc Kinh

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch vừa ban hành Quyết định số 824/QĐ-BVHTTDL về việc tổ chức Triển lãm tranh sơn mài Việt Nam năm 2011 tại Bắc Kinh (Trung Quốc). Triển lãm lần này nằm trong khuôn khổ Chương trình hành động quốc gia về du lịch quảng bá hình ảnh Việt Nam và Chương trình nhân năm hữu nghị Việt – Trung 2011.

Nhìn từ giải Cánh diều vàng: Hồn Việt làm nên thành công cho tác phẩm

Cùng với Bí thư tỉnh ủy - phim truyền hình dài tập, Người con của rồng - phim hoạt hình 3D, Long thành cầm giả ca - phim truyện nhựa dã sử, biên kịch Văn Lê, đạo diễn Đào Bá Sơn đã vượt qua hàng chục phim ứng viên khác để vinh dự nhận giải Cánh diều vàng vừa diễn ra tại thành phố Hồ Chí Minh.

Giáo phường ca trù Thăng Long: Khôi phục hát ả đào trong lòng phố cổ

“Ca trù - Singing house” là CD chung đầu tiên của hai tên tuổi trong làng ca trù hiện nay: Danh cầm Nguyễn Phú Đẹ và ca nương Phạm Thị Huệ. Tác phẩm này có thể coi như một bông hoa hiếm hoi của những người yêu nghệ thuật truyền thống, trao tặng cho khán thính giả.

Tăng giá tác quyền, băng đĩa kêu cứu

Hiệp hội Công nghiệp ghi âm VN (RIAV) đã phát văn bản “điều đình giá” với Trung tâm Bảo vệ quyền tác giả âm nhạc VN (VCPMC), trước sự kêu cứu của các nhà sản xuất băng đĩa nhạc.

Xem các tin đã đưa ngày:
Tin trong: Chuyên mục này Mọi chuyên mục