Thí sinh thi vào trường ĐH Ngoại thương cơ sở 2 sau giờ thi môn tiếng Anh khối.
Trên trang web của GS Nguyễn Văn Tuấn (hiện công tác tại trường y thuộc ĐH New South Wales - Úc) vừa có bài viết nhận xét về những sai sót trong đề thi ĐH môn tiếng Anh năm nay.
Nhận thấy những góp ý này thật sự có giá trị cho công tác ra đề thi của Bộ GD-ĐT, chúng tôi xin trích dẫn những ý chính từ bài viết của GS Tuấn.
Tiếng Anh không chuẩn
Những ý kiến của GS Tuấn tập trung chủ yếu vào 2 bài văn trong phần Reading Comprehension (đọc hiểu).
Theo GS Tuấn: “Nếu đọc kỹ, có thể nói hầu như đoạn văn nào cũng có vấn đề và quan trọng hơn là tiếng Anh không chuẩn, thậm chí sai chính tả”. Ông đưa ra rất nhiều dẫn chứng, và đây là một trong những số đó: Cách hành văn thiếu chuẩn mực và rườm rà. Có câu văn phức tạp một cách không cần thiết. Ví dụ như câu “Today, however, Chinese cartoons have an added part to play in spreading knowledge” có cụm từ “an added part to play” mù mờ. Ngay cả cụm từ “To play in spreading knowledge” tuy không sai về văn phạm, nhưng là cách nói không chuẩn tiếng Anh, mà rất ư... Việt Nam. Ngoài ra, chữ however ở đây rất vô duyên, bởi vì nó chẳng có ý nghĩa transition (sự chuyển tiếp - PV) từ đoạn văn trước nào cả.
Có 2 vấn đề trong câu “The important feature of all these cartoons is the joke and the element of surprise which is contained”. Thứ nhất, người đọc kỹ sẽ hỏi “the feature” ở đây là feature gì, bởi vì trước đó chưa có nói đến feature nào cả! Ngoài ra, “the element of surprise” là element nào, vì chưa có yếu tố nào được đề cập trước đó. Thứ hai, về nội dung thì lặp lại ý của câu văn trước, tức là không cung cấp thêm thông tin nào cả. Nói tóm lại, câu này có vấn đề về dùng mạo từ và ý nghĩa thì thiếu tính liên tục cũng như không cho thêm thông tin.
Bạn đọc có thể vào địa chỉ http://www.nguyenvantuan.net/education/3-edu/991-vai-nhan-xet-ve-de-thi-tuyen-sinh-dai-hoc-tieng-anh để đọc toàn bộ nhận xét của GS Tuấn.
Không ghi nguồn trích dẫn
Một vấn đề khá nghiêm trọng là đề thi trích dẫn từ nhiều nguồn khác nhau nhưng lại không hề có nguồn trích dẫn. Theo tìm hiểu của GS Tuấn, đề thi tiếng Anh tuyển sinh ĐH từ năm 2006 đến nay lúc nào cũng trích dẫn từ nhiều nguồn tài liệu khác nhau nhưng chưa bao giờ ghi rõ nguồn. Trong khi đó, đây lại là một yêu cầu bắt buộc đối với việc ra đề thi ở các nước.
Cả hai bài đọc hiểu trong đề thi tiếng Anh năm nay đều được lấy từ nhiều nguồn khác nhau trên mạng, tất nhiên là có chỉnh sửa, bổ sung nhưng không ghi rõ nguồn (tham khảo 2 địa chỉ sau: http://blog.daum.net/herry9028/6193832 và http://www.northedu.com.cn/shijuan/show.jsp?informationid=201005211450454063&classid=200709291421488805).
Vấn đề đặt ra ở đây - theo GS Tuấn - là: “Ngay cả cách sao chép cũng không thể hiện tính nghiêm túc (formality) của một đề thi tiếng Anh. Soạn giả hay người sao chép hình như không phân biệt được văn viết và văn nói, mặc dù có dấu hiệu cố gắng thay đổi câu văn. Chẳng hạn như "at last" thì đổi thành "eventually"; "dull" thành "rusted up"; "when I passed an exam" (văn nói); hay như kiểu viết tắt như "you'll" lại không thay đổi (mà điều này lại là điều cấm kỵ trong cách hành văn viết trong thi cử)”.
Bảng bên cạnh trình bày 2 đề thi, đề bên trái có từ trang web của Ủy ban Giáo dục TP Thiên Tân (Trung Quốc) và có cả trong phần ngân hàng đề thi thử dành cho học sinh lớp 11 ở Trung Quốc. Tuy giống nhau, nhưng đề thi tiếng Anh tuyển sinh ĐH năm 2010 (bên phải) có sửa chữa chút ít (phần gạch nền màu).
Theo Báo Thanhnien
Cho đến ngày hôm qua, đa số các trường ĐH đã bước vào giai đoạn cao điểm chấm thi. Nhìn chung, điểm thi năm nay thấp hơn năm ngoái, nhất là các trường tốp trung bình trở xuống.
Gặp gỡ Blois lần thứ 22 diễn ra từ ngày 15 đến 20-7-2010 trong Lâu đài Blois, lâu đài hoàng gia xưa nằm trên đỉnh đồi giữa trung tâm đô thị cổ Blois, thành phố kêt nghĩa với cố đô Huế của Việt Nam ta. Cũng như Huế trải rộng dọc đôi bờ sông Hương êm đềm thơ mộng, Blois nép mình bên sông Loire, giữa một thung lũng cho đến nay vẫn còn giữ được vẻ đẹp nguyên sơ hoang dã, nơi có nhiều toà lâu đài đế vương, công hầu nguy nga, lộng lẫy được xây cất vào thời Trung đại và thời Phục hưng. Cũng như cố đô Huế, thung lũng sông Loire được UNESCO công nhận là Di sản Văn hoá thế giới.
Thông tin từ Bộ GD-ĐT cho biết, tại kỳ thi Olimpiad Sinh học lần thứ 21 tại Changwon, Hàn Quốc có 59 nước tham gia trực tiếp với 233 thí sinh. Kết quả đoàn Việt Nam có 3 học sinh giành huy chương.
Ngày 16/7, Bộ GD-ĐT ban hành thông tư quy định nội dung, trình tự, thủ tục chuyển đổi loại hình trường đại học dân lập sang loại hình trường đại học tư thục. Thông tư này có hiệu lực kể từ ngày 1/9/2010.
Hiệu trưởng trường mầm non sẽ làm phó trưởng ban thường trực Ban chỉ đạo phổ cập giáo dục cấp xã, phường để thực hiện phổ cập trẻ 5 tuổi đến 2015.
Trước phiên họp HĐND, Tỉnh ủy Bình Dương vẫn đánh giá cao cách làm việc của Giám đốc Sở GD-ĐT Dương Xuân Phương. Tuy nhiên khi ra diễn đàn, ông đã gặp nhiều chất vấn nóng và buột miệng nói lời từ chức. Sau sự kiện này, người đứng đầu ngành giáo dục của một địa phương có nền kinh tế thuộc diện năng động nhất nước từ chối giải thích tiếp câu chuyện lời từ chức của mình.